|  
                       安居工程housing project for low-income urban residents 
                        信息化information-based; informationization 
                        智力密集型concentration of brain power; knowledge-intensive 
                        外資企業(yè)overseas-funded enterprises 
                        下崗職工laid-off workers 
                        分流reposition of redundant personnel 
                        三角債chain debts 
                        素質(zhì)教育education for all-round development 
                        豆腐渣工程jerry-built projects 
                        社會(huì)治安情況law-and-order situation 
                        民族國家nation state 
                        “臺獨(dú)” "independence of Taiwan" 
                        臺灣當(dāng)局Taiwan authorities 
                        臺灣同胞Taiwan compatriots 
                        臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. 
                        西部大開發(fā)Development of the West Regions 
                        可持續(xù)性發(fā)展sustainable development 
                        風(fēng)險(xiǎn)投資risk investment 
                        通貨緊縮deflation 
                        擴(kuò)大內(nèi)需to expand domestic demand 
                        計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)computer-assisted instruction ( CAI ) 
                        網(wǎng)絡(luò)空間cyberspace 
                        虛擬現(xiàn)實(shí)virtual reality 
                        網(wǎng)民netizen ( net citizen ) 
                        電腦犯罪computer crime 
                        電子商務(wù)the e-business 
                        網(wǎng)上購物shopping online 
                        應(yīng)試教育exam-oriented education 
                        學(xué)生減負(fù)to reduce study load 
                       
                      
                       
                      
  |